Ce este corect Thailanda sau Thailanda? Greseala sa fie?

Să aranjăm «holivar» pe tema cum se scrie Thailanda sau Thailanda? :) Sau mai precis, nici măcar asta, dar este permis să scriem cu o eroare. Deci, se pare că toată lumea știe că este nevoie de litera Și, în loc de Y, dar scriu cu o eroare, iar eu, inclusiv.

Am început această postare după ce am fost din nou subliniat greșeala mea, deși știu despre ea încă din prima postare despre Thailanda. Și mai târziu explicați oamenilor de ce o faceți, dar ei nu înțeleg. Ei bine, sau înțelegeți, dar nu sunteți de acord. Așadar, aș dori să știu din partea publicului nostru ce opinii prevalează în rândul maselor. Cum scrii și ce părere ai despre asta?

Ce este corect Thailanda sau Thailanda?

Cum se scrie Thailanda sau Thailanda?

Sincer, nu am căutat în mod special ce spun diverși guru pe acest subiect și care este etimologia, dar, judecând după ecourile rețelei, nu toată lumea este de acord. «oficial» ortografie. Ortografia oficială este Thailanda cu litera Și, Wikipedia spune acest lucru, referindu-se la marea enciclopedie sovietică. Cu toate acestea, dacă traduceți Thailanda din limba engleză după ureche, atunci puteți deja să primiți litera J. I, totuși, am verificat-o și nu un singur site de transliterare mi-a dat-o, ci «Tailanda», care, de asemenea, nu este gheață. Mai degrabă apare, doar din «ce aud, apoi scriu», de aceea a doua ortografie este destul de populară la noi, uneori chiar mai populară decât cea oficială. Ei bine, din obișnuință, poți scrie, pentru că «tailandez» la fel nu «THAI».

Ce părere aveți despre ortografie?

O voi spune pe cont propriu, sunt absolut calm, pentru că nu am construit niciodată luminile limbii ruse din mine. Din păcate, am multe erori întâmplătoare în postări. Daria obișnuia să verifice textele, dar acum nu există nimeni, dar tot nu îmi permit editorul. Apropo, nu am spus-o o dată și, cred, nu toată lumea a văzut că avem o funcție de a indica o eroare. Dacă selectați o bucată de text cu o eroare și apăsați Ctrl + Enter, atunci un mesaj va veni pe mail. Apoi pot remedia eroarea. Numai «Tailanda» Nu voi conduce, nu voi fi jignit și acum voi explica de ce :)

Personal, recunosc ortografia incorectă a anumitor cuvinte de dragul motoarelor de căutare. O, Doamne, dar da, îl susțin :) Dacă ar fi un blog, o carte sau o documentație în limba rusă, adică ceva serios în ceea ce privește jurnalismul, atunci da, ar merita să scrii corect. Și aici practic am informația și semnificația din ea și este important pentru mine să o găsesc. Dacă scriu corect, este posibil ca articolele să nu fie găsite, atunci întrebarea este, pentru cine scriu? Doar pentru alfabetizare, iar restul se duce în pădure? Și ideea nu se rezumă doar la câștiguri, ci la ceea ce au citit, pentru că dacă nimeni nu citește (pentru că nu l-au găsit), atunci nu are rost să scrie. Și pe lângă aceasta, mai am aici jargon, adică cuvinte care nu se regăsesc în niciun dicționar.

În general, după părerea mea, greșeala nu este gravă și nu poți conduce un val către cei care scriu incorect. Și, de exemplu, nu dau atenție atunci când mă numesc Olezh / Oleg / Aleg / Aleg / Leg etc., iar Thailanda nu va fi jignită, cred :) Dar să știi cum să o scrie, desigur, este.

P.S. Am ambele ortografii, astfel că motoarele de căutare Yandex și Google încă nu au egalat aceste cuvinte. Iar prima mea prioritate este ca oamenii să găsească informații, să le permită să învețe limba rusă în lecțiile de literatură.